「扱ってないみたいです。」を英語で

外国人観光客のお買いものに同行中とします。

もともと日本に興味があって来ている人たちであれば
日本のおみやげ品はいろいろと
楽しそうに物色してくれますので、
やはりこちらとしても、ありがたいし嬉しくなります。

ザ・和なお店もいいですが
種類豊富に取りそろえている100円ショップやドンキホーテは、
やはり人気がありますね。

さて、お目当てのものがあって
それがどうもお店にない様子。

店員さんに確認してみると取り扱っていないようです。

さて、どう伝えましょう?

“They don’t have it.” (ディ ドン ハヴィッ)

「扱ってないみたいです。」

“They” は「お店」を指しています。

日本語では店員さんに聞いたこととして
「~みたいです。」をつけるのがここでは自然ですね。

英語では、例えば
“He/She said ~” (店員さんは言ってました)などにあたりますが、

ここではなくていいです。

ちなみに、「品切れ」は

“They’re out.” (デ アウッ)で言い表せますが、

外国人観光客には、どちらにしても
今買えなければ一緒なので
使い分ける必要はありません。

あとポイントとしては、
残念そうに、首を横に振りながら

「なんで置いてないかねえ..。」風に
ちょっとしかめヅラ気味に言いましょう。

音声はこちらからご確認ください。

They don’t have ithttp://goo.gl/gvHFNo

They’re outhttp://goo.gl/VJuoZf

<お知らせ1>
1日で外国人観光客の案内が英語でできる!

「初心者のためのおもてなし観光英語一日講座」

http://goo.gl/EdFEtB

<お知らせ2>
道案内の仕方など、重要表現がわかる!

無料メルマガ「岩本寛のとっさのひとこと英語」全10回
 ↓
http://aeruba.co.jp/ach/eng2

<お知らせ3>
旅行英語を自宅でマスター!

動画講座「英語で世界に弾丸トラベル!」
 ↓
http://goo.gl/kGeaFA

<お知らせ1>

・格安の費用で英語留学を
「スリランカ英語留学 SELS」

http://www.sels.jp/


「スリランカ留学無料説明会」開催します。

https://goo.gl/ymtYpS

<お知らせ2>

・スカイツリーで外国人観光客を食事に誘おう!

「英語で和食night」

https://goo.gl/SAzg9m
Copyright©Goodlife Learning All Rights Reserved. Crafted with love by SiteOrigin.
Scroll to top