「今日は一日雨みたいですよ。」を英語で

今日は外国人も連れて
何人かでちょっと観光案内の日、とします。

せっかくの日ですが
朝起きたらあいにくの雨。

天気予報では終日雨という予報。

さてみんなで集まりまして、
で、会話の切り出しとしては
天気の話題は万国共通です。

「今日は一日雨みたいですよ。」

“It’ll rain all day.” (イッ ゥレイ ノゥ ディ)

“all day”「一日中、終日」ということです。

これは「雨です。」と言っています。

「雨みたい」とするなら少し言葉を足します。

“I heard ~” (アイ ハォーッ)を一番先頭に。

“heard”は“hear”(聞く)の過去形です。

「~だと聞きました。」ということで、
誰かが言ってたんだけど、
ここでは、天気予報が言ってたんだけど、というような
「~みたいですよ、~だそうですよ。」と言いたいときはこれをつけます。

他の例ですと、

“I heard you’re from Australia.”

「オーストラリアからお越しだとか。」など。

もちろん人にもよりますが、
欧米系の人たちは雨が降っても気にしない人が多いですね。
「雨に濡れる」ということに色をつけて解釈しないんですね。

アジア人には「穢れ」として感じられるということでしょうか。
このあたりは違いを感じます。

音声はこちらからご確認ください。

http://goo.gl/IxhrvV

<お知らせ1>
1日で外国人観光客の案内が英語でできる!

「初心者のためのおもてなし観光英語一日講座」

http://goo.gl/EdFEtB

<お知らせ2>
道案内の仕方など、重要表現がわかる!

無料メルマガ「岩本寛のとっさのひとこと英語」全10回
 ↓
http://aeruba.co.jp/ach/eng2

<お知らせ3>
旅行英語を自宅でマスター!

動画講座「英語で世界に弾丸トラベル!」
 ↓
http://goo.gl/kGeaFA

<お知らせ1>

・格安の費用で英語留学を
「スリランカ英語留学 SELS」

http://www.sels.jp/


「スリランカ留学無料説明会」開催します。

https://goo.gl/ymtYpS

<お知らせ2>

・スカイツリーで外国人観光客を食事に誘おう!

「英語で和食night」

https://goo.gl/SAzg9m
Copyright©Goodlife Learning All Rights Reserved. Crafted with love by SiteOrigin.
Scroll to top