「五臓六腑に染み渡りますねぇ。」を英語で

お酒の席は人との距離を短くします。

「呑めなくてもいい」 のですが

「呑めるといい」 というのもまた事実かも。

特に外国人が同席していれば、
お酒の力を少し借りて
恥ずかしい気持ちを忘れれば

不思議とコミュニケーションがよくとれます。
あるいはとれた気になる (笑) ?

日本では日本酒を飲みたいという外国人も多いです。

美味しい日本酒であれば
ただ「美味しい!」」 だけでなく、

こんな具合の表現で美味しさを表わしてもいいでしょう。

「五臓六腑に染み渡りますねぇ。」

“It comes deep into me.” (イッ カム スディー プィントゥ ミィ)

これで十分ですが、

「五臓六腑」 は難しくとも、
「内臓」 “guts” (ガッツ) ぐらいは
忠実に入れた方が「んまいっ!」 の感じが出ますかね。

“It comes deep into my guts.”

真面目に言うより冗談めかして
オーバーな調子の方が伝わる表現でしょう。

お酒を飲んでいるときのように
「恥を捨てる」…難しいことですが、
外国語の習得にはこれがある程度必要です。

音声はこちらからご確認ください。

http://goo.gl/mVRnWu

<お知らせ1>
1日で外国人観光客の案内が英語でできる!

「初心者のためのおもてなし観光英語一日講座」

http://goo.gl/EdFEtB

<お知らせ2>
道案内の仕方など、重要表現がわかる!

無料メルマガ「岩本寛のとっさのひとこと英語」全10回
 ↓
http://aeruba.co.jp/ach/eng2

<お知らせ3>
旅行英語を自宅でマスター!

動画講座「英語で世界に弾丸トラベル!」
 ↓
http://goo.gl/kGeaFA

<お知らせ1>

・格安の費用で英語留学を
「スリランカ英語留学 SELS」

http://www.sels.jp/


「スリランカ留学無料説明会」開催します。

https://goo.gl/ymtYpS

<お知らせ2>

・スカイツリーで外国人観光客を食事に誘おう!

「英語で和食night」

https://goo.gl/SAzg9m
Copyright©Goodlife Learning All Rights Reserved. Crafted with love by SiteOrigin.
Scroll to top