「お茶でもしながら待ちましょうか?」を英語で

外国人と一緒に行動していて、
予定より早く着いてしまったとします。

「お茶でもしながら待ちましょうか?」

“Why don’t we wait over a cup of coffee?”

(ゥワイ ドン ウィ ウェイッ オウヴァ カッパ カフィ?)

“Why don’t we ~?” は「なぜ~しないんですか?」が

直訳ですが、そこから「~しませんか?」 のお誘い文句になります。

“over a cup of coffee”「コーヒーでも飲みながら」

「お茶でも…」と言いながら、
それ以外も飲みますよね。

英語では「コーヒーでも…」ですが
もちろんそれ以外も飲みます。

発音ですが、

“a cup of ~” は音がくっつきまして

「ゥ カッパ」で。

自分が発音できる音は聞き取ることもできますので
言い慣れておくと、そう言われたときに理解ができます。

音声はこちらで(音声ファイルが開きます)。

http://goo.gl/tYGqjt

<お知らせ1>
来年1月からの新講座2つ目です。
「話したい」から「話せる」に変身しませんか?

「英語が話せる!が実現する英語講座」

http://goo.gl/lC1JYl

<お知らせ2>
来年1月からの新講座です。
英語によるコミュニケーションの考え方が変わります。

「問題解決ビジネス英語講座」

http://goo.gl/o1fQSB

<お知らせ3>
道案内の仕方など、重要表現がわかる!

無料メルマガ「岩本寛のとっさのひとこと英語」全10回
 ↓
http://aeruba.co.jp/ach/eng2

<お知らせ4>
旅行英語を自宅でマスター!

動画講座「英語で世界に弾丸トラベル!」
 ↓
http://goo.gl/kGeaFA

<お知らせ1>

・格安の費用で英語留学を
「スリランカ英語留学 SELS」

http://www.sels.jp/


「スリランカ留学無料説明会」開催します。

https://goo.gl/ymtYpS

<お知らせ2>

・スカイツリーで外国人観光客を食事に誘おう!

「英語で和食night」

https://goo.gl/SAzg9m
Copyright©Goodlife Learning All Rights Reserved. Crafted with love by SiteOrigin.
Scroll to top