日本の夏を英語で表わす2

元記事はこちら。↓
https://goo.gl/tZUrkh

I could say, we sent sōmen to people and received sōmen from people when I was a kid.

(私が子供のころは、そうめんを人に送って、人からそうめんが届くくらいのものだったと言ってしまってもいいかもしれません。)

Of course, people probably exchanged other gifts as well but my memories of the noodle was biased.

be biased” = イアスッ:(意見が)偏っている

(もちろん、他のギフトもお互いに送っていたのでしょうが、私のそうめんに対する記憶は偏ったものになっています。)

I remember that my family and I had sōmen for weekend lunch very very often and I was sick and tired of it.

be sick and tired of ~”= シッ エン タイアゥ ~:~に、飽き飽きしている

(夏の週末のお昼には、私と家族はいつもいつもそうめんばかり食べていて、辟易していたのを覚えています。)

I guess many Japanese share my memory. Now, I know sōmen is really good and needs delicate technique to make.

(多くの日本人は共感してもらえるのではと思います。今では、そうめんは実に美味しいもので製造にも繊細な技術を要することがわかっています。)

I could say that we could complete as an adult when we realize the taste of, not tobacco or alcohol, but sōmen.

complete“=カンプリーッ:完成する

(タバコやアルコールではなく、そうめんの味を理解してからが一人前である、と言ってもいいかもしれませんね。)

(photo of sōmen by : shibainu)


子供のころは「またか~」と思ったそうめんも、
このツルツル感は夏にはぴったりです。


「日本を紹介できる!」英語講座開催!
10月から2月までの全10回で、外国人への日本案内をマスターします!

本業は英語講師です。

メルマガ「ようこそ英語を学ぼう」全10回(無料)

<お知らせ1>

・格安の費用で英語留学を
「スリランカ英語留学 SELS」

http://www.sels.jp/


「スリランカ留学無料説明会」開催します。

https://goo.gl/ymtYpS

<お知らせ2>

・スカイツリーで外国人観光客を食事に誘おう!

「英語で和食night」

https://goo.gl/SAzg9m
Scroll to top